ベトナムバイキング

Xin chao! sagojoの中(Naka)です! Plum jobs,rewarding lives フリーランサー、求職者、企業のジョブマッチング及びジョブオークションサービス http://www.sagojo.com     photo-895     以前、ベトナムメンバーと皆で行ったバイキング!連日大盛況でいつか行きたい!と思っていたのでとっても楽しい時間となりました。   結局4皿くらい食べました!(これは2皿目)   Naka Tomomi

理解とは?:About an understanding?

Plum jobs,rewarding lives

フリーランサー、求職者、企業のジョブマッチング及びジョブオークションサービス

http://www.sagojo.com

時には弁当持参。おにぎりと煮物

f:id:a-line:20131017120407j:image

ランキング参加中

人気ブログランキングへ

ハンバーガーのような大きさだとベトナム側マネージャーに言われつつ、大きなおにぎりを2個ほおばりながら考えた。

日本人同士だから、同じ職業だから、アジア人同士だからなどなど何かと共通するものを発見すると相手のことを理解しやすいような錯覚に陥る。

でもそれはあくまでも錯覚で、どんなに外観的な共通点があった所で、理解出来るかどうかは未知である。

しかし、もちろん共通点を発見すると、目には見えない安心感があることは否めない。理解出来そうだ、分かり合えそうだ、共通の文脈を持っているなど実際はどうであれ、安心する。

分からないものに対する不安感、分かりそうだという安心感を人は持っているのだとすると、人は常に何かを理解したと思いたい=安心したいという感情があるのかもしれない。

ただ、外観的な共通点は、他者を理解するためのほんのきっかけに過ぎず、その共通点にとらわれてしまうと、時として理解出来ないことを受入れ辛くなることにもなる。

共通点にとらわれず、無駄な安心感を拭い去ってダイレクトに関わり合う。そんなことから理解は生まれるのではないだろうか?と思った頃には大きなおにぎりは既に私の胃の中に全ておさまっていた。

ビジネスブログランキング

著書紹介

看護師 (わたしの仕事)

看護師 (わたしの仕事)